-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в La_vie_pour_moi

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.11.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 12213

 ак не испортить резюме / ќбзор типичных ошибок

—реда, 08 Ќо€бр€ 2017 г. 20:27 + в цитатник
»ногда одно слово в резюме может испортить все впечатление о соискателе, и ни многолетний опыт, ни профессиональные достижени€ не спасут ситуацию.  ак не навредить себе, разбиралась »лона ћалышкина.
 
Ќе размещайте сразу несколько резюме 
 
Ќекоторые соискатели думают, что, разместив одновременно несколько резюме с разными должност€ми и опытом в одной отрасли, они увеличат свои шансы на поиски. «“акой ход, наоборот, всех вводит в заблуждение, так как HR в любом случае узнает вашу анкету, — рассказывает ведущий специалист по подбору персонала √  „ќдиссей“ јнна ћавлоназарова. — ќдно врем€ у нас был очень активный подбор. Ќекоторых соискателей € могу уже узнавать даже по фотографи€м, которые они в резюме периодически мен€ют. Ёто портит их репутацию. ¬ечно на рынке, в вечном поиске. „то не так?»
 
  этому же пункту отнесем и активные отклики — не надо откликатьс€ на все вакансии подр€д. –езюме примелькаетс€, и шансов найти работу станет гораздо меньше. Ћучше потратить врем€ и основательно изучить вакансии, выбрать подход€щие вам по функционалу, услови€м, вашим навыкам. Ќа них и оставл€ть отклики.
Ќе указывайте должность на английском €зыке, если резюме на русском 
 
ћожет показатьс€ странным, но немало соискателей грешат этим. » такое происходит не потому, что люди отлично владеют английским €зыком и хот€т, чтобы все об этом знали (хот€ есть и такие). Ѕольшинство из англопишущих уверены, что должность, указанна€ на английском, звучит серьезнее, внушительнее и… более современно: digital marketer, clear manager. «ƒолжность на английском €зыке с русским описанием в резюме, адресованном русской компании, выгл€дит более чем странно», — считает јнна ћавлоназарова. 
 
¬ этот же пункт записываем и резюме на английском €зыке. ќно даст вам зеленый свет, если компани€ зарубежна€ и в тексте вакансии об€зательное условие — англо€зычное резюме. Ќо если такого пункта нет и компани€ русско€зычна€, то лучше о знании английского или другого €зыка сообщить в графе «ƒополнительные сведени€/¬ладение €зыками».
 
„то в имени моем... не так 
 
”дивительно, но многие соискатели упускают из вида самое главное — правильное написание собственного имени. ¬ итоге случаютс€ казусы, которые могут стоить кандидату работы. 
 
«я сталкивалась с резюме, где им€ было вовсе упущено. ” девушки была либо двойна€ фамили€, либо она вписала девичью или фамилию мужа. ” нее получилось „¬оробьева —мирнова јлександровна“. Ёто невнимательность», — рассказывает јнна ћавлоназарова. 
 
Ќе злоупотребл€йте терминологией
 
Ёто здорово, если вы насто€щий профессионал своего дела и знаете много терминов. Ќо раскрывать все карты и с порога сыпать профессионализмами, а тем более писать с ними резюме — все же не стоит. 
 
–аботодатель ищет специалиста в своем деле. »щет его, потому что сам не умеет делать того, на что ему нужен узкий профессионал, и задача соискател€ доступным €зыком донести до своего руководител€ пул своих задач и результат, которого компани€ может добитьс€ с его помощью. 
 
ѕо мнению HR, кандидаты сами себ€ губ€т, выписыва€ «умные фразы» в резюме. ќдно дело, когда вы читаете в резюме «занималс€ фрахтами и букингами» и другое, когда «организовывал морские международные перевозки». 
 
Ќе описывайте все места работы 
 
≈сли даже вы довольны полученным опытом, но проработали в компании всего 2 недели или мес€ц (если вы, конечно, не  начинающий специалист), то лучше не писать об этом. 
 
Ќе перегружайте резюме и не упоминайте все места работы. ќсобенно если имеете богатый послужной список. —делайте акцент на двух-трех последних. ’орошо если функционал будет совпадать с задачами на желаемой позиции. HR сразу заметит это.
 
— об€занност€ми преувеличивать тоже не стоит — на собеседовании или даже в процессе работы истина об€зательно всплывет, и вы будете не в состо€нии это прокомментировать. Ќапример, навык: анализировал статистику по продажам. ¬опрос — какие критерии? ќтвет: …
 
Ќе пренебрегайте грамматикой
 
ќсобое внимание при написании резюме удел€йте согласованию и склонению падежей.
 
«ћногие соискатели указывают задачи из должностной инструкции без согласовани€ падежей: например, „анализирует данные по продажам“, — рассказывает ведущий специалист по работе с персоналом –“Ћ „–оссийские транспортные линии“ ƒмитрий ƒуванов. — ≈сли вы не уверены в своей грамотности, стоит писать максимально простыми предложени€ми, чтобы не допускать грамматических, пунктуационных и лексических ошибок».
 
Ќадеемс€, наши советы помогут вам в поиске работы.
–убрики:  –абота
ѕсихологи€



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку