-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в La_vie_pour_moi

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.11.2008
«аписей: 10506
 омментариев: 1101
Ќаписано: 12277


‘актор јладдина / ѕќЅ≈ƒќЌќ—Ќќ≈ ѕ–≈ќƒќЋ≈Ќ»≈ ЋјЅ»–»Ќ“ј —“–ј’ј

—реда, 29 ћа€ 2013 г. 13:49 + в цитатник

ѕќЅ≈ƒќЌќ—Ќќ≈ ѕ–≈ќƒќЋ≈Ќ»≈ ЋјЅ»–»Ќ“ј —“–ј’ј

—делайте то, чего боитесь, — и ваги страх наверн€ка умрет.

–алф ”олдо Ёмерсон

—начала вам надо прыгнуть с утеса, — а крыль€ у вас окрепнут по пути вниз.

–ей Ѕрэдбери

“еперь мы стоим в самом начале наиболее трудной полосы преп€тствий, с которой только мотет столкнутьс€ человек, — Ћабиринта —траха. “ебе предстоит войтп в указанный лабиринт с этой стороны, а затем, обдумыва€ каждый свой шаг и следу€ зову сердца, нужно будет пройти по всем его запутанным ходам и выйти с другой стороны. “ебе разрешаетс€ вз€ть с собой волшебный ковер-самолет, а также лампу, чтобы освещать себе путь.

— Ќо ведь ты идешь вместе со мною, не так ли, о мой джинн?

- ћет, € встречу теб€ лишь возле выхода. “вои страхи должны быть преодолены тобою самим без постороннего содействи€. Ќикто не сможет помочь тебе, ибо никто не знает твоих страхов так же хорошо, как ты. ќднако внутри лабиринта ты натолкнешьс€ на несколько ворот.  аждые из них должны помочь тебе.  огда ты будешь входить в очередные ворота, тебе расскажут о том, как пройти через них безболезненно и безбо€зненно. ј после того как ты успешно преодолеешь все ворота, тебе сразу же станет €сно, какой путь выведет теб€ из лабиринта.

» еще одна важна€ мысль, о јладдин. ѕомни, что большинство своих страхов человек создает сам. ћногие из нас живут под властью иллюзии, будто наши страхи порождаютс€ внешними событи€ми и обсто€тельствами. ¬от и тебе доведетс€ по мере продвижени€ по Ћабиринту —траха сталкиватьс€ с самыми разными вещами, которые вызовут в тебе чувство страха, причем ты будешь твердо убежден, что данный страх реален, но на самом деле это не так. ƒа, ты вполне сможешь испытать многие сопутствующие ощущени€: учащенный пульс, головокружение, влажные ладони, дрожь, одышку или мышечное напр€жение. Ќо помни, что, хот€ страх будет казатьс€ тебе весьма реальным, его источник скрыт в твоем собственном разуме.

јга, кстати, вот еще что. я припас особенный подарок, который собираюсь вручить тебе прежде, чем ты вступишь в лабиринт.

» тут на шее у јладдина неведомо откуда по€вилась цепочка из чистого золота, а к одному из ее звеньев крепилс€ медальон.  огда јладдин опустил глаза и посмотрел на красивую вещицу, обвившую его шею, то увидел на одной стороне медальона надпись. Ёто было слово —“–ј’, а когда он перевернул подарок джинна, то прочел с другой стороны:

—амому

“ебе

–еальными

 ажутс€

’имеры*.

-  ака€ красива€ вещь, о джинн. —пасибо тебе!

— Ќа самом деле в ней не только красота, јладдин, но и нечто гораздо большее. «десь начертана вечна€ четна. ¬с€кий раз, когда ты испугаешьс€ чего-либо в лабиринте, взгл€ни на свой медальон -ион напомнит тебе эту истину: все тво€ страт на поверку оказываютс€ химерами и фантази€ми, которые кажутс€ тебе реальными. я дарю тебе эту истину, а она придаст тебе храбрости, чтобы продолжать двигатьс€ вперед ѕомни о необходимости всегда оставатьс€ в насто€щем и используй силу своего воображени€ дл€ создани€ одних лишь позитивных картин и образов, которые станут дл€ теб€ стимулом к тому, чтобы во всех своих искани€х про€вл€ть смелость и последовательность. ≈динственное, что дл€ этого требуетс€, — готовность действовать и подлинна€ целеустремленность, а оба эти качества у теб€ есть. ѕомни, о јладдин, что ты сам €вл€ешьс€ господином собственной судьбы!

»так, вход в Ћабиринт —траха - пред тобою, о јладдин! —мело ступай вперед и победоносно преодолей все, что встретитс€ на твоем пути!

јладдин вступил в лабиринт, и едва только он прин€л решение повернуть направо, как тут же натолкнулс€ на первые ворота.

–убрики:  ѕсихологи€/‘актор јладдина
THE ALADDIN FACTOR by Jack Canfield and Mark Victor Hansen. Ч N. Y. : The Berkley Publishing Group, 1995.  энфилд, ƒж., ’ансен, ћ. ¬. ‘актор јладдина / ƒж.  энфилд, ћ. ¬. ’ансен ; пер. с англ. ≈. √. √ендель. Ч ћн. : Ђѕопурриї, 2007. Ч 432 с. : ил. Ч ISBN 978-985-483-916-5.



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку