-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в La_vie_pour_moi

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.11.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 12253

–азговор двух белок: пьеса без морали

„етверг, 01 ƒекабр€ 2011 г. 08:18 + в цитатник

 

ƒействующие лица: «аперта€ в колесе белка («), —вободна€ белка (—).

—: —лушай, почему ты посто€нно здесь находишьс€?
«: (молчание)
—: (удивлЄнно) “ы мен€ не слышишь?
«: ” мен€ дела, некогда.
—: (с любопытством) Ќо € теб€ вижу который раз, а что ты делаешь непон€тно.
«: Ќе видишь - работаю!
—: ј что это?
«: (резко замирает в удивлении, но начина€ уезжать назад, спохватываетс€ и продолжает бег)  ак это что? –абота!
—: »?
«: „то и? “ы совсем сумасшедша€ что ли?
—: Ќет, просто мне интересно что это такое?
«: ¬от начнЄшь работать - узнаешь!
—: Ќо не хочу ... э... работать...
«:  уда ж ты денешьс€?
—: ћне это не нужно, не буду.
«: ¬от закончишь обучение и будешь, как миленька€.
—: ј € и ... обучение не хочу.
«: (задыха€сь от возмущени€) “ак ты паразитка за чужой счЄт живЄшь?
—: «а какой счЄт? я в лесу живу.
«: (с гонором) „ушь, там жить невозможно!
—: ≈щЄ как возможно!
«: (снисходительно) —овсем с катушек слетела, бедна€.
—: (возмущЄнно) ј где же мне ещЄ по веткам прыгать и радоватьс€, как не в лесу?
«: (насмешливо) ¬о умора. Ќаучно доказано, что никакое дерево не выдержит вес белки. Ёто всЄ старые заблуждени€. » воздух в лесу €довитый - так как не везде проникает солнечный свет.
—: (удивленно) ƒа кто тебе всЄ это сказал? — лесом всЄ в пор€дке, а ветки такие бывают что хоть дес€ть белок выдержат. » воздух там чище намного чем здесь.
«: (поучительно) —казки всЄ это, принимайс€ за ум давай пока ещЄ молода€.
—: Ёто как же?
«: ”чись бежать попр€мее и побыстрее, только так сможешь в жизни зацепитьс€.
—: я и так всЄ это знаю, и прыгать могу и вбок и вверх, и как угодно.
«: ѕрыгать не надо, это вредно пото... (утихает на полуслове удивлЄнно гл€д€, на прыгающую собеседницу)... а Ё“ќ что такое?
—: (приземлившись) „то такое?
«: ќткуда .. Ё“ќ? ... пушистое?
—: (огл€дыва€ себ€) јх это? Ёто мой хвост.
«: Ќо это невозможно!
—: ѕочему? (осматрива€ собеседницу) » где твой?
«:  ак где? »х же отрезают в детстве, чтобы не путались под ногами и не застревали в колесе.
—:  акой ужас!
«: (с сомнением) ј разве... разве он не мешает?
—: ƒа ты что? Ќичуть, нисколечки!
«: (погрустнев) Ќо ведь...
—: —лушай, а почему ты всЄ врем€ бежишь, остановись наконец.
«: ƒа ты что? ћен€ подхватит и завертит до смерти.
—: “ы же сама его крутишь! ≈сли не будешь крутить оно остановитс€!
«: Ќе верю €. ƒа и тем более если оно остановитс€, € без еды останусь.
—: Ќе останешьс€, подожди немного. (исчезает)
«: (бормоча) неужели ... всЄ таки хвост ... зачем же ... оказываетс€ ... нужен ...
—: (по€вившись) ¬от - держи. (высыпает р€дом горсть орехов)
«: „то это такое?
—:  ак что, ќ–≈’»!!!
«: »ми же нельз€ питатьс€, они слишком твЄрдые и неполноценные.
—:  акие глупости! (обиженно) ƒа ты принюхайс€ хоть.
«: (принюхива€сь) Ќу да, пахнет здорово! (погрустнев) Ќо у мен€ всЄ равно нет ничего взамен.
—: (удивлЄнно) „то значит взамен? ћне ничего не надо, это всЄ тебе.
«: (застыв на секунду на месте от удивлени€)  ак?
—: (улыба€сь) ѕросто так. ƒа остановись ты уже наконец.
«: (мрачно) ƒа не могу €.
—: ƒавай, давай, попробуй просто.
«: (ехидно) „то же ты сама не остановишь?
—: ƒа € бы с удовольствием - но всЄ вертитс€, € и подойти не могу. ѕросто притормози немного.
«: (обречЄнно) Ћадно, сейчас попробую.
—: (прибадрива€) “ы только не бойс€.
«: ќх. (начинает замедл€тьс€)
—: ѕотихоньку, потихоньку...
«: ƒаже как-то непривычно, всЄ тело хочет бежать.
—: Ќичего, отдохнЄшь, ничего тебе не сделаетс€.
«: (испуганно вцепл€етс€ в остановившуюс€ балку колеса) —трашно! я сейчас улечу!
—: (подходит поближе) ƒа не бойс€ ты, всЄ уже кончилось. Ќикуда ты не улетишь. я же не улетаю. (поворачивает колесо немного в одну и другую сторону) ¬идишь. Ѕез теб€ оно не двигаетс€.
«: (поражЄнно)  ак же это возможно, это же против всех принципов!
—: ≈шь давай. (сует орех)
«: (рассужда€) Ќаверно € в каком-то неправильном колесе. (берЄт орех)
—: Ќу как?
«: (с восхищением) ¬от это вкус! ћмм.. (ест дальше)
—: Ќу вот, а ты говоришь.
«: (доеда€ орех) “ак и лес правда не €довитый? » € могу там крутить колесо?
—: Ќу конечно лес не €довитый, но колЄс там нет.
«: Ѕез колЄс? Ќо как?
—: ќчень просто, оно тебе не нужно.
«: Ќо если мен€ лишить колеса - у мен€ не будет еды, смысла жизни.
—: ƒа глупости всЄ это! ¬ лесу полно орехов и пространства дл€ жизни.
«: ≈сли каждый выйдет из колеса - это же хаос начнЄтс€!
—: Ёто жизнь!  ак ты не понимаешь? Ёто естественно и места хватит всем.
«: (рассужда€) Ќо нельз€ же совсем без колеса, да конечно оно не идеальное, наверно надо убрать спицы по бокам которые так больно бьют, и балки сделать пом€гче.
—: (подход€ совсем близко) —мотри на мен€! ” мен€ колеса Ќ≈“!
«: (испуганно) Ќо как? Ќельз€ же совсем без него!

—: ƒа ты просто выхода не видишь! ¬от же он - между спицами!
«: ћен€ там перерубит.
—:  то теб€ перерубит? “ы же сама их крутишь!  огда не крутишь - они сто€т на месте.
«: ќб них всегда больно битьс€.
—: √л€ди - € касаюсь спицы!
«: “ы наверно заколдованна€.
—: ќх, ну как же с тобой трудно. (осматриваетс€ и поднимает орех) ну вот - гл€ди ореху тоже ничего не будет (прикасаетс€ к спице орехом)
«: Ћегко тебе говорить ничего не будет.
—: ѕросто притроньс€ на секунду.
«: (испуганно пытаетс€ прикоснутьс€) ќй. јй...
—: —покойно, всЄ в пор€дке.
«: (дрожа) » правда, ничего не случилось.
—: Ќу так вылезай!
«: (осторожно всЄ ещЄ дрожа, вылезает из колеса) ... ужас какой.
—: (приобн€в собеседницу) Ќу вот видишь, всЄ хорошо. ќтдохни немного.
«: я просто не верю. Ќеужели всЄ это лишнее? Ќо ведь это така€ больша€ конструкци€, и така€ красива€.
—: (улыба€сь) ѕодожди, ты ещЄ не видела лес!

»з выпуска от 18-11-2011 рассылки 

–убрики:  ѕсихологи€
∆изнь



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку